Ya a varios metros identifico a Mrs. P, inconfundible tras sus gafas de pasta negras. Al igual que siempre, viste de rojo. Empiezo a pensar que podría encajar con Jack y Meg en "The White Stripes". Dice que tengo los ojos tristes, aunque la realidad es que acabo de levantarme y tengo unas ojeras de mapache. Supongo que será un efecto secundario de lo indefinido. A la mitad de la conversación me habla de Enrique Bunbury aunque no recuerdo cómo desviamos el tema a eso. Mrs. P cree que los aciertos y los errores son relativos y que no pueden medirse en términos absolutos. Me pregunta si he leído a Jorge Bucay. Pienso que cuando ella va, yo vengo de allí. Sin embargo no conozco el relato del que me habla. Me promete que la próxima vez que nos veamos va a prestarme un libro que me ha recomendado. Quedo en llamar a Mrs. P la semana que viene. Me voy a casa. Mierda. Otra vez pollo con verduras.
landscape (COUNTRYSIDE) Show phonetics
noun
1 [C] a large area of countryside, especially in relation to it's appereance: a rural/barren landscape. The landscape is dotted with the tents of campers and hikers. The cathedral dominates the landscape for miles around.
2 [C or U] a view or picture of the countryside, or the art of making such pictures: a watercolour landscape. J.M.W. Turner is one of Britain's best-known landscape painters.
noun
1 [C] a large area of countryside, especially in relation to it's appereance: a rural/barren landscape. The landscape is dotted with the tents of campers and hikers. The cathedral dominates the landscape for miles around.
2 [C or U] a view or picture of the countryside, or the art of making such pictures: a watercolour landscape. J.M.W. Turner is one of Britain's best-known landscape painters.
viernes, 10 de octubre de 2008
Ya a varios metros identifico a Mrs. P, inconfundible tras sus gafas de pasta negras. Al igual que siempre, viste de rojo. Empiezo a pensar que podría encajar con Jack y Meg en "The White Stripes". Dice que tengo los ojos tristes, aunque la realidad es que acabo de levantarme y tengo unas ojeras de mapache. Supongo que será un efecto secundario de lo indefinido. A la mitad de la conversación me habla de Enrique Bunbury aunque no recuerdo cómo desviamos el tema a eso. Mrs. P cree que los aciertos y los errores son relativos y que no pueden medirse en términos absolutos. Me pregunta si he leído a Jorge Bucay. Pienso que cuando ella va, yo vengo de allí. Sin embargo no conozco el relato del que me habla. Me promete que la próxima vez que nos veamos va a prestarme un libro que me ha recomendado. Quedo en llamar a Mrs. P la semana que viene. Me voy a casa. Mierda. Otra vez pollo con verduras.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 turistas:
Publicar un comentario